Перевод "Rich girl" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Rich girl (рич горл) :
ɹˈɪtʃ ɡˈɜːl

рич горл транскрипция – 30 результатов перевода

Cordelia's not a champion.
She's a rich girl who likes to play superhero.
She doesn't have what it takes to do this.
Корделия не чемпион.
Она богатая девочка из Саннидейла, которой нравится играть в супергероя.
У нее нет того, что требуется для видений!
Скопировать
Amy! No! Don't worry, Kif.
I'm sure some other beautiful rich girl will fall in love with you.
Hooray!
Так хорошо убежать подальше от города... и от этого ужасного и интригующего Бендера.
Дети, попробуйте повторить это дома!
Хорошие новости!
Скопировать
Well, I am quite the charmer.
That must explain how a spoiled little rich girl like me ended up fraternizing with the help.
I do seem to recall a lot of fraternizing.
я довольно обаятельный.
.. ...вступила в неформальные отношения с прислугой.
это были частые неформальные отношения.
Скопировать
You are going to get more than that.
I, uh, brought a very rich girl here tonight.
She owns half of America.
Даже с процентами.
Сегодня я привёл сюда одну богачку.
У неё – огромное состояние.
Скопировать
Look at this place.
I thought you were from the streets like me... but it turns out you're some spoiled little rich girl.
You don't know a damn thing about it.
Посмотри на это место.
Я думал, ты с улицы, как и я. А ты - маленькая богачка.
Ты об этом ничего не знаешь.
Скопировать
Oh, it's an old story.
Orphan boy falls for rich girl.
Doofus shows up with whore.
А, это старая история.
Сирота влюбляется в богачку.
Дурак появляется под руку со шлюхой.
Скопировать
Doofus shows up with whore.
Rich girl goes back to doofus.
Fez consoles whore, sexually.
Дурак появляется под руку со шлюхой.
Богачка возвращается к дураку.
Фез утешает шлюху, в сексуальном смысле.
Скопировать
Let's go try on people's coats.
So, the rich girl goes off with the whore.
That's a happy ending.
Перемеряем все пальто.
Итак, богачка уходит со шлюхой.
Вот это счастливый финал.
Скопировать
You know, it's funny.
Ma always used to say, "Mary a rich girl. "
"Feather your nest;' she said.
Знаете, забавно.
Матушка всегда говорила: "Мэри богатая девушка".
"Свей гнездышко,- говорила она мне.
Скопировать
Suppose this is a film....
Meets a snooty rich girl, that's you.
You know what happens?
Предположим, что это фильм....
Бедный, испытывающий затруднения музыкант, как я, встречает симпатичную богатую девушку, как ты.
-Ты знаешь, что случится? -Что?
Скопировать
I can get married and all.
There's a rich girl but I must become a director.
I can see that you're popular.
Я здесь женюсь. Тут естьбогатые невесты.
Лишь бы получить повышение. А!
Ты здесь очень популярен! Ну, здесь уже все меня знают.
Скопировать
But you'd be destroying your life, your great projects. I remember that you told me:
To be a section director, and to marry a rich girl.
- I don't have the right. - What do you think? Help me!
Но, тогда ты должен погубить свою жизнь, отказаться от всех надежд.
Что ты мне говорил? !
Ты же надеялся на повышение, хотел жениться на богатой!
Скопировать
OK, there's another side of it though.
Look son, Meral is a rich girl. She hasn't experienced hardship in this world.
I mean, she's spoilt.
Ладно, все-таки, у ситуации есть и другая сторона.
Сынок, Мераль - богатая девочка, в этом мире не сталкивавшаяся с трудностями.
Хочу сказать, она избалованная.
Скопировать
Feels like a dream.
A girl never picks me up, much less a pretty, rich girl.
They don't?
Это как сон.
Меня никогда не снимают симпатичные богатые девушки.
Нет?
Скопировать
Your message is a turn-off. Put some music on it.
is that Dominique, the poor little rich girl?
I called and got weird noises.
Могла бы записать какую-нибудь музыку на автоответчик.
Я попал к Доминик? .. Бедная богатая девочка...
Я звонила... Какой-то странный шум...
Скопировать
I said, how does it feel ?
Rich girl like me... gets a scholarship to her first-choice art school, and here you are... cleaning
- Taylor.
Я спрашиваю тебя: каково это?
Богатая девчонка, вроде меня, получает стипендию в школе искусств, ...а ты здесь подтираешь мне блевотину.
- Тейлор!
Скопировать
I brought her up to marry.
I could have married a rich girl. But Marja makes me happy.
Come with me.
Я вырастил ее, а потом взял в жены.
Я мог бы жениться на богатой, но Марья мне понравилась.
Поехали со мной.
Скопировать
-Yeah.
Yo, rich girl.
Rich girl.
- Да.
Богатая девица.
Богатая девица.
Скопировать
Yo, rich girl.
Rich girl.
Hey, let's go.
Богатая девица.
Богатая девица.
Эй, пошли отсюда.
Скопировать
How did you meet?
Well, um, I was this world-class loser, and she was this happy little rich girl, and for some reason
But Allison loves you.
Как вы познакомились?
Вообще-то я был обычным неудачником из простых, а она - богатенькой беззаботной девчонкой, но почему-то я ей понравился.
Эллисон действительно любит тебя.
Скопировать
We may not meet again.
is that Dominique, the poor little rich girl?
Thinking about you gets me hard.
Не знаю, увидимся ли...
Я попал к Доминик? .. Бедная богатая девочка?
Ты знаешь, где меня найти, я хочу тебя.
Скопировать
-Kappa Kappa Wong.
Hey, rich girl, look over here!
It's me, Bender.
-Каппа Каппа Вонг.
Эй, богатенькая, смотри сюда!
Это я, Бендер!
Скопировать
At least one person has an open mind.
Naomi is your classic poor little rich girl.
She's desperate to grow up and actually become a woman.
Х оть один нормальный человек.
Наоми - классическая несчастная маленькая богачка.
Отчаянно хотела вырасти и стать женщиной.
Скопировать
Look at him.
The charming, broke, good-looking guy and the plain, fat, rich girl.
He got to pay off all of his debts move into the big house drive the Jaguar redesign the master bath while she went to work every day telling her he's not into sex, all the while having an affair with a wet T-shirt model.
Взгляните на него.
Очаровательный, бедный, симпатичный парень и простая, толстая, богатая девушка.
Он расплачивается с долгами, ...переезжает в большой дом. водит Ягуар меняет дизайн ванной комнаты, когда она каждый день уходит на работу твердя ей, что секс для него не главное, все это время имея связь на стороне с сексапильной грудастой моделью.
Скопировать
I hear Borgnine's a very skilled lover.
Poor little rich girl.
- We've all got problems.
Я слышал, Боргнин очень многоопытный любовник.
Послушать меня, так я бедная маленькая богатая девочка.
- У всех у нас есть проблемы.
Скопировать
I promised Kenny I'd show her around and take her to dinner.
working late, eating my vending machine dinner, you'll be out having a gourmet meal with some cute, rich
Oh, you can make anything sound unfair.
Я обещал Кенни, что покажу ей станцию и свожу на ужин.
Значит, пока я буду работать допоздна и есть ужин из торгового автомата ты будешь сидеть в ресторане и есть деликатесы с симпатичной богачкой?
Ты что угодно можешь сделать несправедливым.
Скопировать
Look, I know what you must be thinking.
Poor little rich girl.
What does she know about misery?
Послушайте, я знаю, что вы сейчас думаете.
Бедная маленькая богатая девочка.
Что она знает о нищете? Нет. Нет?
Скопировать
She thought we were spending too much time together.
Spoiled rich girl, I suppose.
This work you're doing... is it the kind of thing that will lead to anything?
Видать, богатая и избалованная девушка.
Точно.
А та работа, которую ты делаешь... она к чему-нибудь приведет? Не знаю.
Скопировать
She's having a party at her parents' next week.
She's a rich girl, dude.
That's okay.
Да! Она к тому же богата!
Ну и ладно.
Я тоже богатый мальчик, правильно?
Скопировать
Why won't you believe me?
Little rich girl!
You want to live?
Почему вы не верите мне?
Маленькая зажравшаяся девчонка!
Хочешь жить?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Rich girl (рич горл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Rich girl для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рич горл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение